Light Deals  12% di sconto extra
Codice: LIGHT
Guarda le offerte migliori
info

Condizioni generali di vendita

Condizioni generali

1. Informazioni generali

(1) Le presenti condizioni generali (CG) si applicano a tutte le offerte e i servizi riguardanti la piattaforma internet https://www.it.lampe-shop.ch/. Vengono rifiutate eventuali condizioni generali o di acquisto cui il cliente dovesse fare riferimento.
(2) Gli accordi individuali hanno la precedenza sulle condizioni generali.

2. Stipula del contratto

(1) Le descrizioni dei servizi riportate sul nostro sito internet https://www.it.lampe-shop.ch/ non costituiscono ancora alcuna offerta di conclusione di un contratto di compravendita. Tale offerta si configura solo nel momento in cui il cliente effettua un ordine online tramite il modulo di contatto oppure telefonicamente oppure tramite comunicazione scritta. La conferma della ricezione dell'ordine da noi inviata successivamente non rappresenta ancora l'accettazione dell'offerta. Il contratto di compravendita viene stipulato solo nel momento in cui si riceve la conferma dell'incarico. Se non avrà ricevuto la conferma di accettazione da parte nostra entro 5 giorni di calendario (calcolati dal momento in cui riceviamo l'ordine), il cliente non sarà più vincolato alla sua offerta (quest'ultima decade).

(2) Se una dichiarazione di accettazione ricevuta tardi dal cliente è stata inviata in modo tale che essa, con trasporto regolare, sarebbe giunta in tempo e il cliente doveva esserne consapevole, il cliente deve avvisarci del ritardo subito dopo aver ricevuto la dichiarazione, se non lo ha già fatto prima. Se il cliente invia la comunicazione tardi, l'accettazione non s'intende in ritardo. D'altronde, l'accettazione inviata in ritardo da noi costituisce una nuova offerta di conclusione del contratto di compravendita, che il cliente può accettare tramite dichiarazione di accettazione esplicita oppure prendendo in consegna la merce.

3. Scelta del diritto applicabile

Ai rapporti contrattuali in essere tra le parti del contratto di compravendita si applica il diritto svizzero. Sono escluse da questa scelta del diritto applicabile le disposizioni cogenti in materia di tutela del consumatore in vigore nel Paese in cui il cliente ha fissato la sua abituale residenza. È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CSIG).

4. Prezzi, pagamento, fornitura, costi di spedizione

(1) Nel compenso sono incluse l'imposta sul volume d'affari (imposta sul valore aggiunto) in vigore al momento dell'ordine e altre componenti del prezzo.

(2) Al momento della conclusione del contratto, offriamo le seguenti modalità di pagamento:

• I. Per forniture all'interno di Svizzera e Germania:
o 1. Pagamento anticipato tramite
o • Bonifico
o • PayPal
o 2. Pagamento tramite carta di credito
o 3. Pagamento tramite Amazon Pay
• II. Per forniture all'estero, nell'UE:
o 1. Pagamento anticipato tramite
o • Bonifico
o • PayPal
o 2. Carta di credito
o 3. Amazon Pay
• III. In aggiunta, previo accordo, è possibile ritirare la merce presso il nostro magazzino con pagamento in contanti (luogo del magazzino: sede della nostra azienda).
o (3) Tutti gli articoli vengono spediti all'interno della Svizzera e in Europa.
o (4) La consegna avviene tramite corriere DHL, UPS o DPD.
o (5) I costi di spedizione sono riportati nella scheda Costi di spedizione della barra di navigazione oppure sulle nostre offerte.

5. Informazioni sul diritto in materia di contratti a distanza

La descrizione della merce è disponibile nella presentazione dei prodotti su internet, alla pagina https://www.it.lampe-shop.ch/.
Se, in quanto consumatore proveniente dalla Svizzera, all'acquirente non spetta alcun diritto di revoca legale, Le garantiamo un diritto di revoca contrattuale.
Le informazioni relative a diritto di revoca in quanto consumatore, eccezioni al diritto di revoca, estinzione anticipata di tale diritto, modulo di revoca, conseguenze della revoca, ad es. restituzione della merce, costi per la restituzione e risarcimento del valore, sono disponibili alla voce di menu "Revoca".

L'invio della merce avviene nei tempi indicati per il prodotto, dopo aver comunicato l'ordine di pagamento all'istituto di credito tramite cui si effettua il bonifico (in caso di pagamento anticipato) oppure dopo la conclusione del contratto (in caso di contrassegno o pagamento contro fattura).

Il nostro servizio di assistenza clienti in lingua tedesca è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 16:30 al numero +41 615882067 oppure tramite email all'indirizzo [email protected]

Il nostro servizio di assistenza clienti in lingua italiana è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 16:30 al numero +41 615882067 oppure tramite email all'indirizzo [email protected]

Il nostro servizio di assistenza clienti in lingua francese è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 16:30 al numero +41 615882067 oppure tramite email all'indirizzo [email protected]

Non siamo soggetti ad alcuna procedura di reclamo e ricorso stragiudiziale.

La piattaforma internet per la risoluzione online di controversie dell'UE (piattaforma ODR) è disponibile al seguente link: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Per ulteriori informazioni sulla nostra azienda, l'offerta e lo svolgimento dell'acquisto, consultare le descrizioni sul nostro sito web.

6. Informazioni sul commercio elettronico

(1) Passaggi tecnici per la conclusione del contratto

A tal proposito, vedere le spiegazioni di cui al punto 2 delle nostre CG.

(2) Salvataggio/Stampa del contratto

Il cliente può salvare il contratto salvando la relativa pagina internet sul suo computer tramite la funzione del browser "Salva come". Inoltre, tramite la funzione stampa del browser, può stamparne una copia. Anche noi salviamo il contratto e, su richiesta, lo mettiamo a disposizione del cliente tramite email o posta.

(3) Possibilità di correzione

Il cliente può correggere in qualsiasi momento i dati inseriti durante l'ordine, selezionando il pulsante "Indietro" del browser e apportando le relative modifiche. Chiudendo il browser, il cliente può interrompere in qualsiasi momento la procedura di ordine. Inoltre, esiste la possibilità, indicata al cliente, di apportare ulteriori modifiche nel riepilogo dell'ordine, prima di inviare l'ordine online.

(4) Lingua

Le lingue disponibili per la conclusione del contratto sono tedesco, italiano e francese.

(5) Codice di comportamento

Non siamo assoggettati ad alcun codice di comportamento (regolamento) particolare.

7. Garanzia

Si applica il diritto in materia di responsabilità per i difetti previsto dalla legge. Informazioni su eventuali garanzie aggiuntive e le relative condizioni precise sono riportate sul prodotto.
La garanzia non copre la normale usura e il normale deterioramento.

8. Responsabilità

In caso di rivendicazioni per danni causati da noi, dai nostri rappresenti legali o dai soggetti ausiliari, rispondiamo sempre in modo illimitato nei seguenti casi:

• lesioni alla vita, all'integrità fisica e alla salute;

• violazione degli obblighi dolosa o imputabile a grave negligenza;

• promessa di garanzia, purché concordato; oppure

• in caso di applicabilità della legge sulla responsabilità per danno da prodotto difettoso.

In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui solo adempimento rende possibile l'esecuzione regolare del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può sempre fare affidamento (obblighi cardinali) per lieve negligenza da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei soggetti ausiliari, la responsabilità è limitata all'importo dei danni prevedibili al momento della stipula del contratto di cui si deve tener conto normalmente. Per il resto, sono escluse altre richieste di risarcimento danni.

9. Riserva di proprietà

1. Ci riserviamo la proprietà dell'oggetto fornito fino al ricevimento di tutti i pagamenti dovuti ai sensi del contratto di compravendita. Se l'acquirente non adempie ai suoi obblighi contrattuali, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, siamo autorizzati a richiedere la restituzione dell'oggetto fornito; l'acquirente è tenuto a restituire tale oggetto in ogni caso.

2. L'acquirente è tenuto ad avvisarci immediatamente in caso di pignoramenti sull'oggetto della compravendita o di altri accessi o tentativi di accesso all'oggetto della compravendita da parte di terzi affinché possiamo esercitare i nostri diritti derivanti dalla riserva di proprietà.

10. Indicazioni sullo smaltimento delle batterie (ORRPChim)

In caso di acquisto di batterie o accumulatori, siamo tenuti a ricordare quanto segue: le batterie usate non vanno gettate nei normali rifiuti, bensì consegnate al produttore, a un rivenditore di batterie o a uno dei centri di raccolta batterie. Tali centri di raccolta sono presenti talvolta nel proprio comune o presso il proprio datore di lavoro. Le batterie possono essere restituite anche a noi. Restituire le batterie al seguente indirizzo: tutte le batterie vendute sono soggette a una tassa per il finanziamento dello smaltimento.

11. Danni da trasporto

(1) Se alla consegna la merce presenta evidenti danni da trasporto, segnalare tale difetto immediatamente al corriere e mettersi in contatto con noi il prima possibile.

(2) Il mancato reclamo o la mancata presa di contatto non ha alcuna conseguenza sui diritti di garanzia legale spettanti. Tuttavia, essi ci aiutano a far valere i nostri diritti nei confronti del vettore o dell'assicuratore del trasporto.

12. Protezione dei dati

Per indicazioni sulla protezione dei dati, vedere la nostra dichiarazione sulla protezione dei dati.

13. Foro competente

Come unico foro competente per tutte le reciproche controversie derivanti, direttamente o indirettamente, dal rapporto contrattuale si concorda Colonia, nella misura in cui il partner contrattuale sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un'istituzione di diritto pubblico con fondi speciali.

14. Clausola salvatoria

Qualora alcune disposizioni del contratto stipulato con il cliente, incluse queste CG, fossero o diventassero in tutto o in parte inefficaci oppure gli accordi dovessero contenere delle lacune, viene fatta salva l'efficacia delle restanti disposizioni.